On page 11, endorsement printed onto a sticker before being applied into the booklet reads:
|- THIS PASSPORT WAS ISSUED BECAUSE OF AN URGENT DEPARTURE DATE. THE MISSING DATA IN THE CHIP DOES NOT AFFECT THE VALIDITY OF THE PASSPORT. IT WILL BE REPLACED UPON THE BEARER'S REQUEST.
- THIS PASSPORT EXPIRES ON 07-OCT-2016 AND CANNOT BE EXTENDED.
It was issued by the Department of State which means it was applied when the holder was in the USA, not abroad.
The passport owner returned to the USA on 3 October 2016 through Miami International Airport.
Emergency passport which is also a limited-validity passport is any regular passport (dark blue cover) that is issued for less than the full validity period (10 years for those 16 and older and 5 years for children under 16).
Issuable to citizens overseas, in urgent circumstances. Period of validity: generally one year from the date of issue or can be shorter. An emergency passport may be exchanged for a full-term passport.
Passport Layout Format
On the front cover, a representation of the Coat of arms of the United States is at the center. PASSPORT
appears above the representation of the Great Seal, and United States of America
(in Garamond italic) appears below.
In 2007, the passport was redesigned, after previous redesign in 1993. There are 13 quotes in the 28-page version of the passport and patriotic-themed images on the background of the pages.
In this emergency passport, there are 5 quotes in the 16-page booklet.
A biometric passport would have the e-passport symbol at the bottom of the front page.
Passports of many countries contain a message, nominally from the official who is in charge of passport issuance (e.g., Secretary of State, Minister of Foreign Affairs), addressed to authorities of other countries. The message identifies the bearer as a citizen of the issuing country, requests that he or she be allowed to enter and pass through the other country, and requests further that, when necessary, he or she be given help consistent with international norms. In American passports, the message is in English, French, and Spanish. The message reads:
|The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.
|Le Secrétaire d'État des États-Unis d'Amérique prie par les présentes toutes autorités compétentes de laisser passer le citoyen ou ressortissant des États-Unis titulaire du présent passeport, sans délai ni difficulté et, en cas de besoin, de lui accorder toute aide et protection légitimes.
|El Secretario de Estado de los Estados Unidos de América por el presente solicita a las autoridades competentes permitir el paso del ciudadano o nacional de los Estados Unidos aquí nombrado, sin demora ni dificultades, y en caso de necesidad, prestarle toda la ayuda y protección lícitas.
The term "citizen/national" and its equivalent terms (citoyen ou ressortissant
; ciudadano o nacional
) are used in the message as some people born in American Samoa, including Swains Island, are nationals but not citizens of the United States.
The masculine inflections of Le Secrétaire d'État
and El Secretario de Estado
are used in all passports, regardless of the sex of the Secretary of State at the time of issue.